Marcos 14 32 42 biblia catolica

Trigésimo segundo domingo del tiempo ordinario, 6 de noviembre de 2022

32 Y llegaron a un lugar que se llamaba Getsemaní; y dice a sus discípulos: Sentaos aquí, mientras yo oro. 33 Y tomando consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, comenzó a asombrarse y a entristecerse mucho; 34 y les dijo: Mi alma está muy triste hasta la muerte; quedaos aquí y velad.

35 Y adelantándose un poco, se postró en tierra y rogó que, si era posible, pasara de él la hora. 36 Y dijo: Abba, Padre, todo te es posible; aparta de mí esta copa; pero no lo que yo quiera, sino lo que tú quieras.

37 Y viniendo, los encontró durmiendo, y dijo a Pedro: Simón, ¿duermes? 38 Velad y orad, para que no entréis en tentación. El espíritu está verdaderamente dispuesto, pero la carne es débil. 39 Y volviéndose a ir, oró y dijo las mismas palabras. 40 Y cuando volvió, los encontró otra vez durmiendo, (porque los ojos de ellos estaban cargados) y no sabían qué responderle.

41 Y viniendo por tercera vez, les dijo: Dormid ahora y descansad; ya es suficiente, la hora ha llegado; he aquí que el Hijo del Hombre ha sido entregado en manos de los pecadores. 42 Levantaos, vamos; he aquí, el que me entrega está cerca.

Trigésimo segundo domingo del tiempo ordinario (Evangelio Lc 20,27-38)

En Getsemaní(A)32 se está haciendo en el mismo lugar en el que se está haciendo el trabajo de Getsemaní. Sinabi ni Jesús sa kanyang mga alagad, “Maupo muna kayo rito habang ako’y nananalangin.” 33 En la isla de Pedro, Santiago y Juan. No se puede hacer nada y no se puede hacer nada de lo que se hace. ¡34 Sinabi niya sa kanila, “Ang puso ko’y labis na nalulungkot at ako’y halos mamatay na! No se puede hacer nada y no se puede hacer nada”. Leer capítulo completo

  Qué es la fuente q en la biblia

Getsemaní(A)32 Fueron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús dijo a sus discípulos: “Sentaos aquí mientras oro.” 33 Tomó consigo a Pedro, Santiago y Juan(B), y comenzó a angustiarse y a preocuparse profundamente. 34 “Mi alma está abrumada de dolor hasta la muerte”,(C) les dijo. “Quedaos aquí y velad”. Leer el capítulo completo

29 + (28 × 6 × 4 + 17) =

Bajo el modelo regalista -que perpetuaba el derecho de patronato y la condición de catolicismo como religión oficial del Imperio brasileño- el clero y los laicos que entraron en la nueva fase constitucional, ocupando un lugar destacado en la esfera representativa, discutieron cuestiones plurales, entre ellas el tema de la “libertad religiosa”, tratado de forma diferente por los representantes del catolicismo regalista y ultramontano. Considerando la historicidad comportada para la apropiación de las doctrinas y las prácticas institucionalizadas que estructuran el campo religioso, este artículo analiza una controversia particular, que polarizó a regalistas y ultramontanos en el período de la regencia: la llegada de los protestantes a Brasil. Examina en particular las publicaciones de dos sacerdotes ultramontanos que se destacaron como principales opositores a la llegada de los metodistas a Brasil: Luis Gonçalves dos Santos -apodado “Padre Perereca”- y William Paul Tilbury, sacerdote inglés que había emigrado a Brasil y aquí cambió su nombre por el de Guilherme Paulo Tilbury. Desde el punto de vista teórico, se apoya en la pertinencia de las herramientas teóricas de Pierre Bourdieu, al abordar la configuración del “campo religioso” en Brasil en la primera mitad del siglo XIX, revelando la naturaleza de las disputas por el capital simbólico, entretejidas con modelos alternativos de relación entre el Estado y la Iglesia.

  Clases de amor segun la biblia

Mateo 26 usccb

3Estando en Betania, sentado a la mesa en casa de Simón el leproso,b se acercó una mujer con un frasco de alabastro de aceite perfumado, de nardo auténtico y costoso. Rompió el frasco de alabastro y lo derramó sobre su cabeza.

* [14,1] La Pascua y la Fiesta de los Panes sin Levadura: la conexión entre ambas fiestas se refleja en Ex 12,3-20; 34,18; Lv 23,4-8; Nm 9,2-14; 28,16-17; Dt 16,1-8. La Pascua conmemoraba la redención de la esclavitud y la salida de los israelitas de Egipto de noche. Comenzaba al atardecer, después de que se sacrificara el cordero pascual en el templo, en la tarde del decimocuarto día del mes de Nisán. Con la cena de la Pascua, en la misma noche, se asociaba la comida de los panes sin levadura. Esta última se prolongaba hasta el 21 de Nisán, como recuerdo de la aflicción de los israelitas y de la premura de su partida. La alabanza y el agradecimiento a Dios por su bondad en el pasado se combinaban en esta doble fiesta con la esperanza de la salvación futura. Los jefes de los sacerdotes… a la muerte: la intención de dar muerte a Jesús se tramó durante mucho tiempo, pero se retrasó por miedo a la multitud (Mc 3,6; 11,18; 12,12).

  Traducción de la biblia al latín
Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad