En cuantos idiomas esta traducida la biblia

Cuántos idiomas ha traducido la Biblia en la India

**La traducción de la Biblia se realiza actualmente en 2.846 idiomas en 157 países. Estas cifras de idiomas y personas están incluidas en las categorías “Al menos algunas Escrituras” y “Trabajo inicial en curso”. Este trabajo actual afecta a 1.110 millones de personas, es decir, aproximadamente el 15% de todos los usuarios de idiomas.

Se considera que 1.155 idiomas, con 10,3 millones de usuarios (aproximadamente una décima parte del 1 por ciento), no necesitan traducción de la Biblia. En la mayoría de los casos, la gente utiliza otra lengua que ya tiene al menos algunas Escrituras. A veces, su primera lengua está desapareciendo del todo. La realidad suele ser más compleja.

La traducción de la Biblia se realiza actualmente en 2.846 idiomas en 157 países. Esta labor afecta a 1.110 millones de personas, es decir, aproximadamente el 15% de todos los usuarios de idiomas, que tienen (o tendrán pronto) un nuevo acceso a al menos algunas partes de las Escrituras en su primera lengua. Esta cifra no incluye a las personas que ya tienen una Biblia completa pero que están actualizando sus traducciones existentes.

1.450 millones de personas, en 5.509 idiomas, no tienen una Biblia completa en su lengua materna. Esto incluye tanto a las personas que tienen algunas Escrituras como a las que no tienen ninguna. Representa aproximadamente el 20% de la población mundial y el 75% de las lenguas del mundo.

Biblia versión inglesa

Wycliffe Bible Translators dice que 717 idiomas tienen ahora una traducción completa de la Biblia, casi el diez por ciento del número de lenguas habladas en el mundo. Esto supone un aumento de 13 idiomas respecto al año anterior.

“Ha sido un año realmente emocionante por el número de nuevas traducciones, ha sido un momento increíble para el acceso a la traducción. Y, por supuesto, cada vez que un nuevo testamento está disponible, la Biblia también lo está.

  Biblia catolica pdf

“Hay mucha gente que se alegra porque por primera vez en la historia han podido escuchar lo que Dios les dice en su propio idioma y leer por sí mismos y ver por sí mismos las cosas que damos por sentadas.

“La historia que continúa a lo largo del año es la de las iglesias que crecen, la de los cristianos que adquieren una clara comprensión de lo que significa seguir a Jesús, un gran amor por Él. Y así, alabado sea Dios, es un tiempo maravilloso, maravilloso”.

En el lanzamiento de los Nuevos Testamentos de Tafi, Logba y Nyagbo en agosto, un receptor llamado Sylvester Nkrumah compartió: “Sin la palabra, parecía que Dios estaba muy lejos. Ahora podemos decir que Jesús ya no es un extranjero, ya no es un forastero, es uno de nosotros y habla nuestra lengua. Se ha instalado en nuestro barrio y podemos llegar a él”.

¿A cuántos idiomas se ha traducido la Biblia? 2022

El Dr. Peter Gurry (@pjgurry) es profesor asistente de Nuevo Testamento en el Seminario de Phoenix. También es codirector del Instituto de Texto y Canon, así como anciano de la Iglesia Bíblica de la Avenida Whitton en Phoenix, Arizona. El Dr. Gurry se graduó en el Instituto Bíblico Moody y en el Seminario Teológico de Dallas, y obtuvo un doctorado en la Universidad de Cambridge. Es autor de varios libros, entre ellos Myths and Mistakes in New Testament Textual Criticism (IVP Academic, 2019), y Scribes and Scripture: La asombrosa historia de cómo conseguimos la Biblia (Crossway, 2022).

¿Alguna vez has entrado en una librería cristiana buscando una nueva Biblia, y vas a la sección de la Biblia y hay toneladas de opciones diferentes? Y empiezas a mirar todas las diferentes traducciones de la Biblia y te preguntas: ¿por qué tenemos tantas traducciones diferentes? ¿Hay alguna que sea mejor que otra? ¿Cuál es la que refleja mejor el texto original? ¿Cuál es la más fácil de leer y entender? Bueno, si alguna vez te has hecho esas preguntas, hoy queremos responderte. Para ayudarnos a entender las traducciones de la Biblia está el Dr. Peter Gurry. El Dr. Gurry es profesor asistente de Nuevo Testamento en el Seminario de Phoenix. Es el codirector del Instituto de Texto y Canon, y sirve como anciano en la Iglesia Bíblica de la Avenida Whitton aquí en Phoenix, Arizona. Tiene un doctorado de la Universidad de Cambridge, y enseña cursos de Lengua Griega y Literatura del Nuevo Testamento. El Dr. Gurry ha escrito varios libros, entre ellos Myths and Mistakes (Mitos y errores), y uno que se publicará próximamente titulado Scribes and Scriptures (Escribas y escrituras): The Amazing Story of How We Got the Bible, del que es coautor junto con otro profesor del Seminario de Phoenix, el Dr. John Mead. Dr. Gurry, bienvenido de nuevo al podcast.

  La biblia 1966

Traducción de la Biblia al inglés

Doy por sentada la Biblia. A veces tengo la impresión de que siempre ha existido en inglés, al menos el tiempo suficiente para que el idioma se vuelva pintorescamente diferente. A menudo, cuando leo, no me doy cuenta de que el Salvador y los profetas hablaban otro idioma que no fuera el inglés. Cuando me detengo a pensar, me doy cuenta de que estoy en deuda con muchos eruditos inspirados por la versión King James. De hecho, prácticamente todos nosotros dependemos de las traducciones para leer la Biblia. ¡Qué indefensos estaríamos si todos tuviéramos que leer el Antiguo Testamento en hebreo y el Nuevo Testamento en griego!

  Cuántos versos tiene la biblia

Los Santos de los Últimos Días debemos mucho a los traductores de la Biblia. Rara vez nuestros misioneros han comenzado a hacer proselitismo entre un pueblo que no tuviera ya una Biblia. Tener la Biblia es un paso vital en la preparación de las personas para recibir la plenitud del evangelio.

La Biblia se imprime ahora en 310 idiomas. La mayoría de nosotros ni siquiera somos conscientes de que el mundo tiene tantos idiomas. Pero eso no es todo. El Nuevo Testamento está impreso en otras 695 lenguas. Y al menos un libro de la Biblia, normalmente uno de los Evangelios, se ha traducido y publicado en otras 902 lenguas. Con estas 1.907 lenguas, el 97% de la población mundial tiene al menos un libro de la Biblia para leer. La mayoría de estas traducciones se han realizado en los últimos treinta años.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad